昨年の年末 から、ブログをずっと更新していなかったのは、トルーカでのマイムフェスティバルとレオンでの公演などのために稽古と、引越し騒ぎともろもろでちょっとダウンしていたせいですが。大事な事だけ記録として今更だけど載せておきます。
レオンでの公演で、本人たちもよく分かってなかったのですが、コンテスト見たいなものだったらしく、優勝したといってトロフィー貰いました。新聞に載ったのですが何故か一位の私たち写真はなく、地元のグループの人達だけの写真でちょっとがっかり
メキシコの新聞 am
http://www.am.com.mx/Nota.aspx?ID=517041#.TwhuKW6uyTd.facebook より
Son favoritas del público
LUIS MEZA
NOTA PUBLICADA: 22/12/2011
Aunque el Encuentro de Teatro no tiene carácter competitivo, por primera vez el Instituto Cultural de León convocó a los asistentes a votar para otorgar un simbólico Premio del Público, que este miércoles fue entregado.
“Pequeña historia de vida”, montaje de la compañía E-Movement Theater, dirigido por Terry Press, obtuvo el favor de la mayoría de los 5 mil 290 espectadores que tuvo este año la edición número 10 del Encuentro, realizada entre el 10 y 24 de noviembre, en los teatros Manuel Doblado y María Grever.
Como segundo lugar se ubicó “La piña y la manzana”, del joven colectivo Helecho Escénico, dirigido por Isabel Guzmán, y en el tercer sitio la función conjunta de Moebius Entretenimiento y el clown Jesús Serrano en “Paletón y el elefante musical” y “Puff!”
Los reconocimientos fueron entregados en las oficinas del Instituto Cultural de León por José Luis García Galiano, director del organismo y Andrés Valadez, coordinador de danza y teatro.
“Pequeña historia de vida” es un espectáculo original del maestro polaco de la pantomima Stefan Niedzialkowski, con quien Terry Press, el director y uno de los ejecutantes, trabajó por mucho tiempo en Estados Unidos. Press y Nobuko Kayashima, dibujan sin palabras la historia de una pareja, desde la infancia hasta la vejez.
“La piña y la manzana” es una farsa original de Óscar Liera, en la que el absurdo y el ridículo son los filos con los que se diseccionan las falsas apariencias y la intolerancia, al abordar la anécdota de una chusca reunión de vegetarianos donde las pasiones se desbordan.
Juntos, pero no necesariamente revueltos, se presentaron Celia Garza, Julio Castillo y Jesús Serrano, los tres jóvenes exponente locales del arte del payaso, que decidieron acoplar dos espectáculos en una sola función, en los que se lanzan a la caza de la risa a través de situaciones ingeniosas y disparatadas.
E-movement Theater represents mime art and physical expression that mirrors emotional changes that are beyond words.
4.01.2012
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ありがとう、ステファン
ステファンとの思い出..... by Nobu ステファンの誕生日にメッセージを送ったら、私たちへの感謝と励ましの愛情いっぱいのお返事を頂いた。やっぱり、好きだな ステファン テリーとは長年ニューヨークでアシスタントと師匠と言う立場で苦楽を共にした仲、私はテリーと出会って、ポー...

-
先週の日曜日に、忍術の方たちと「ていねいに体を捕らえる」という、ことをテーマにしてみました 瞑想は、ある意味で、自己逃避の部分があるのでは、ないだろうかという考えから、自己隔離でなく、周りとの関わりによって、瞑想的に、物を捕らえるには、どうしたらいいだろうか ということをみん...
-
今日は、レベル2の最初の日、レベル1の体の内面の音に集中することから、今度は、外部からの音を体で感じ、もし、できれば それを表現する段階だ。幸い、今のクラスの場所が当初と変わって、劇場のステージ上だ。そこで、舞台が神聖な場であり、現実の世界と精神世界との狭間にある場であることを説...
-
4月25日 朝、大きな公園で、忍術先生らとマイム瞑想やってきた。飛び入り二人の参加もあった。 夕方は、、マイム仲間と、食事しながら、E-Movement Theater の立ち上げを、1年計画でやることをもちかけた。とりあえず、作品を作ることを目標に、週二回マイムクラスを自宅で開...
0 件のコメント:
コメントを投稿